Good Meat nv/sa,  Venecolaan 28,  B-9880 Aalter  |  T +32(0)2 245 46 47  |  F +32(0)2 216 82 86  info@goodmeat.be  |  www.goodmeat.be  |  BTW-TVA BE0421 252 588
Conditions de vente générales
Art. 1: Acceptation des conditions Les   conditions   ci-après   sont   applicables   à   toutes   les   offres   et   livraisons   effectuées   par   la   firme   et   à   toutes   les   conventions   conclues   entre   la   firme   et   le   client, sauf dérogation écrite expressément acceptée par la firme. Les   conditions   générales   d’achat   du   client   ne   sont   valables   qu’à   condition   qu’elles   correspondent   à   celles   de   la   firme   et   qu’elles   ont   été   acceptées   par   écrit   par la firme. Art. 2: Prix Le   client   est   tenu   de   payer   le   prix   qui   sera   en   vigueur   au   moment   de   la   vente   et   qui   sera   déterminé   en   fonction   de   la   conjoncture   des   prix   du   marché.   Chaque augmentation des prix qui surviendrait entre la conclusion de la convention et la livraison sera exigible de la part du client. La   firme   est   de   toute   façon   en   droit   d’appliquer   une   augmentation   équivalente   du   prix   survenue   à   la   suite   des   circonstances   indépendantes   de   sa   volonté telles    que    l’augmentation    des    droits    et    accises    sur    les    produits    à    livrer,    des    frais    de    transport,    du    coût    des    matières    premières,    la    modification    des rémunérations suite à des changements légaux au niveau national ou des C.T.C. sectorielles et la fluctuations des taux de change. Le paiement du supplément du prix, survenu à la suite de ce qui précède, s’effectuera lors du paiement du montant principal. La   T.V.A.   et   toutes   les   autres   taxes   qui   n’auraient   pas   été   mentionnées   ou   inclues   dans   le   prix   ainsi   que   les   frais   de   transport   et   d’emballage,   seront   à   charge   du client. Art. 3: Paiement Sauf convention contraire et écrite, les factures sont payables au grand comptant dans la firme. Chaque   facture   sera   considérée   comme   acceptée   dans   les   8   jours   de   son   envoie,   à   défaut   de   protestation   écrite   formulée   par   lettre   recommandée.   Tout retard   de   paiement   entraîne   de   plein   droit   et   sans   mise   en   demeure   préalable   un   intérêt   de   retard   de   1%   par   mois   à   partir   la   date   d’échéance   de   la   facture, chaque mois entamé étant compté pour un mois entier. Il   est   de   plus   expressément   convenu   que   les   montants   impayés   seront   augmentés   de   plein   droit   et   sans   mise   en   demeure   préalable   d’une   indemnité forfaitaire de 10% (avec un minimum de 50 EURO) à titre d’indemnité pour les dommages subis à la suite de paiement tardif. Le   défaut   de   paiement   à   son   échéance   d’une   seule   facture   confère   à   la   firme   le   plein   droit   et   sans   mise   en   demeure   préalable,   de   resilier   le   contrat   en   cours, pour   la   partie   non   encore   exécutée,   par   simple   avertissement   du   client   en   la   libérant   des   autres   livraisons,   et   sous   réserve   de   son   droit   d’obtenir   une indemnité   de   la   part   du   client.   En   cas   de   paiement   tardif,   ne   couvrant   pas   les   intérêts   ou   le   arrérages,   le   client   ne   peut   imputer   le   paiement   qu’il   effectue   sur   le capital   par   préférence   aux   arrérages   et   aux   intérêts   et   ce   conformément   à   l’article   1254   du   Code   Civil.   Le   paiement   qui   ne   couvre   que   le   principal   et   les intérêts,   mais   pas   la   totalité   de   la   dette,   sera   d’abord   imputable   sur   les   intérêts   et   les   arrérages.   Des   délais   de   paiement   pourront   être   explicitement   accordés au client sur décision exceptionnelle et souveraine de la firme. De   toute   manière,   cette   faveur   même   renouvelée   et/ou   répétée,   en   pourra   être   interprétée   comme   un   usage   dérogatoire   aux   présentes   conditions.   Les   lettres de   change,   que   ne   vaudront   jamais   novation,   ne   pourront   être   acceptées   qu’à   partir   d’un   montant   de   620   EURO   à   l’exception   des   lettres   de   change   tirées   sur le   crédit   d’escompte   du   client.   La   firme   a   néanmoins   le   droit   de   tirer   une   lettre   de   change   sur   le   client,   exigible   à   la   même   date   d’échéance   que   celle   prévue pour les factures qui en sont la cause. Les frais d’escompte et d’encaissement seront à charge du client. Art. 4: Livraison et acceptation La   livraison   se   fait   ex   usine,   indépendamment   de   ce   qui   est   prévu   pour   le   chargement,   l’envoi   et   les   autres   frais,   ce   qui   implique   que   les   marchandises   voyagent aux   risques   et   périls   du   client.   Après   avoir   dépassé   les   délais   de   livraison   stipulés   expressément,   les   marchandises   seront   conservées   aux   risques   du   client, même   en   se   trouvant   dans   les   magasins   de   la   firme.   Le   client   sera   tenu   de   vérifier   immédiatement   la   qualité   et   al   quantité   des   marchandises   lors   de   leur livraison   ou   au   plus   tard   lors   de   l’arrivée   )   leur   destination,   si   elles   ont   été   transportées.   Le   client   est   tenu   d’émettre   par   écrit   les   réserves   nécessaires   sur   le   bon de   livraison   en   cas   de   non-conformité   ou   de   vices   des   marchandises   ,   immédiatement   après   les   avoir   découverts   ou   après   le   moment   ou   il   aurait   dû   les découvrir.   Il   est   de   toute   façon   tenu   de   les   confirmer   par   écrit   dans   les   24   heures.   A   défaut   de   notification   d’une   telle   réclamation   dans   les   24   heures,   les marchandises seront de toute façon censées être agréées la firme doit pouvoir vérifier les marchandises livrées, chaque fois qu’une réclamation est formulée. Art. 5: Réserve de propriétéµ La   firme   reste   propriétaire   des   marchandises   livrées   jusqu’au   moment   de   leur   paiement   intégral,   y   compris   les   intérêts,   augmentations   et   frais.   En   cas   de retard   de   paiement,   de   faillite,   de   demande   de   délais   de   paiement,   de   la   vente   ou   de   la   liquidation   de   l’entreprise   ou   d’une   saisie   sur   un   ou   plusieurs   biens   du client,   la   firme   dispose   d’un   droit   irrévocable   de   reprendre   ou   de   faire   reprendre   les   marchandises,   dont   elle   est   toujours   la   propriétaire,   à   l’endroit   où   elles   se trouvent et ce nonobstant de ce qui a été précisé sous l’article 4. La   firme   avertira   au   préalable   le   client   par   lettre   recommandée   de   sa   décision   de   reprendre   les   marchandises,   ainsi   que   de   la   résiliation   de   la   vente.   Les risques   et   les   frais   résultant   de   ce   qui   précède   seront   à   charge   du   client.   La   firme   dispose   de   plein   droit   de   la   possibilité   de   retenir   les   marchandises appartenant au client et se trouvant en sa possession et les acomptes déjà payés en gage du paiement intégral par le client de toutes ses obligations. Art. 6: Clause résolutoire expresse Nonobstant   de   ce   qui   à   été   précisé   dans   les   articles   précédents,   les   parties   ont   le   droit   de   considérer   la   vente   comme   résiliée   en   cas   de   non-respect   du   co- contractant   de   ses   obligations.   La   partie   lésée   à   le   droit   de   réclamer   une   indemnité   forfaitaire   et   irréductible   de   25%   du   prix   des   marchandises   commandées, sans faire préjudice à son droit de prouver le dommage réellement subi.   Art. 7: Droit applicable et clause de compétence A   titre   de   garantie   et   d’engagement   réciproques   d’une   résolution   de   litiges   rapide   par   arbitrage,   l’Institution   Belge   d’Arbitrage   I.B.A.   est   chargée   de   le désignation   des   arbitres   qui   seront   compétents   pour   régler   chaque   litige   émanant   du   présent   contrat,   de   façon   définitive   et   conformément   à   son   règlement de   fonctionnement   qui   peut   être   obtenu   gratuitement   à   I.B.A.,   Lieven   Bauwensstraat   20   à   8200   Bruges   (tel.   050/32.35.95   et   fax   050/31.37.34).   Le   présente clause remplace toutes clauses de compétence contraires.
+32(0)2 245 46 47 HOME